Чжу Е Цин (竹叶青) — «Свежесть Бамбуковых Листьев» — чай, в котором оживает весна. Он родом из туманных гор Сычуани, с высот от 800 до 1200 метров, где чайные кусты утопают в утреннем свете и прохладе. Его собирают ранней весной, когда природа только просыпается и всё вокруг наполнено влажной, едва уловимой силой роста.
Этот чай создаётся исключительно из молодых, остроносых почек — зелёных, гибких, изумрудных, будто вытянутые листики молодого бамбука. Отсюда и его имя. В каждой из этих почек заключён вкус нового дня, лёгкого ветра и ясного неба над горами.
Сухой лист источает аромат луговых трав, свежих орехов и цветов. Не напористый, а плотный и насыщенный. При заваривании — в прозрачной посуде, в фарфоре или стекле — раскрывается тонкий букет: цветы, свежескошенная трава, чуть лимонной цедры и жареного фундука. Настой — светлый, яркий, салатового оттенка, как утренняя роса на зелёном листе.
Чжу Е Цин поражает вкусом: густым, сочным, обволакивающим. Это не лёгкий намёк, а весенний порыв. Здесь есть сладость молодой зелени, ореховая мягкость, цитрусовая прохлада. Послевкусие — долгое, свежее, живое, будто воздух после дождя. Этот чай пробуждает и одновременно умиротворяет. Он не столько тонизирует, сколько собирает в теле лёгкость и внутреннюю ясность.
Выдерживает до 9 проливов. Заваривайте водой 70–80 °C, короткими проливами (по 4–5 секунд). Он не любит спешки, но и не требует суеты. Это чай наблюдения, внутренней тишины, весеннего обновления.
Чжу Е Цин — чай весны, чай гор и света. Его вкус — не образ, а состояние. Пьёшь его — и чувствуешь, как возвращается внимание, просыпается дыхание, тело наполняется спокойной, неспешной жизнью. Он не обжигает, не трогает навязчиво — он как тень от молодой листвы на лице: лёгкий, живой, незаметный, но очень нужный. Такой чай стоит пить утром, когда ещё не началась суета. Или днём, чтобы вспомнить: мир велик, и в нём всё растёт.